Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (19:16) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (19) sūrat maryam (Mary)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(19:16:1)
wa-udh'kur
And mention
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو استئنافية
فعل أمر
(19:16:2)

in
P – preposition
حرف جر
(19:16:3)
l-kitābi
the Book
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(19:16:4)
maryama
Maryam,
PN – accusative feminine proper noun → Maryam
اسم علم منصوب
(19:16:5)
idhi
when
T – time adverb
ظرف زمان
(19:16:6)
intabadhat
she withdrew
V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(19:16:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(19:16:8)
ahlihā
her family
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:16:9)
makānan
(to) a place
LOC – accusative masculine location adverb
ظرف مكان منصوب
(19:16:10)
sharqiyyan
eastern.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(19:17:1)
fa-ittakhadhat
Then she took
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(19:17:2)
min
from them
P – preposition
حرف جر
(19:17:3)
dūnihim
from them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:17:4)
ḥijāban
a screen.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:17:5)
fa-arsalnā
Then We sent
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(19:17:6)
ilayhā
to her
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(19:17:7)
rūḥanā
Our Spirit
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:17:8)
fatamathala
then he assumed for her the likeness
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(19:17:9)
lahā
then he assumed for her the likeness
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(19:17:10)
basharan
(of) a man
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:17:11)
sawiyyan
well-proportioned.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(19:18:1)
qālat
She said,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(19:18:2)
innī
"Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(19:18:3)
aʿūdhu
[I] seek refuge
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(19:18:4)
bil-raḥmāni
with the Most Gracious
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine singular noun
جار ومجرور
(19:18:5)
minka
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(19:18:6)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(19:18:7)
kunta
you are
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(19:18:8)
taqiyyan
God fearing."
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__