Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (19) sūrat maryam (Mary)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(19:8:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(19:8:2) rabbi "My Lord! | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(19:8:3) annā How | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(19:8:4) yakūnu can | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(19:8:5) lī I have | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور | |
(19:8:6) ghulāmun a boy, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(19:8:7) wakānati while is | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو حالية فعل ماض | |
(19:8:8) im'ra-atī my wife | N – nominative feminine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(19:8:9) ʿāqiran barren, | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(19:8:10) waqad and indeed, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) CERT – particle of certainty الواو عاطفة حرف تحقيق | |
(19:8:11) balaghtu I have reached | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:8:12) mina of | P – preposition حرف جر | |
(19:8:13) l-kibari the old age | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(19:8:14) ʿitiyyan extreme?" | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |
(19:9:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(19:9:2) kadhālika "Thus, | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(19:9:3) qāla said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(19:9:4) rabbuka your Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(19:9:5) huwa 'It | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(19:9:6) ʿalayya (is) easy for Me | P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور | |
(19:9:7) hayyinun (is) easy for Me | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(19:9:8) waqad and certainly | CONJ – prefixed conjunction wa (and) CERT – particle of certainty الواو عاطفة حرف تحقيق | |
(19:9:9) khalaqtuka I (have) created you | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(19:9:10) min before, | P – preposition حرف جر | |
(19:9:11) qablu before, | N – genitive noun اسم مجرور | |
(19:9:12) walam while not | CIRC – prefixed circumstantial particle NEG – negative particle الواو حالية حرف نفي | |
(19:9:13) taku you were | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(19:9:14) shayan anything.'" | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |