Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(16:14:1) wahuwa And He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(16:14:2) alladhī (is) the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(16:14:3) sakhara subjected | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(16:14:4) l-baḥra the sea | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(16:14:5) litakulū for you to eat | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:14:6) min'hu from it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(16:14:7) laḥman meat | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(16:14:8) ṭariyyan fresh | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(16:14:9) watastakhrijū and that you bring forth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:14:10) min'hu from it, | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(16:14:11) ḥil'yatan ornaments | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(16:14:12) talbasūnahā (that) you wear them. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(16:14:13) watarā And you see | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(16:14:14) l-ful'ka the ships | N – accusative masculine noun → Ship اسم منصوب | |
(16:14:15) mawākhira ploughing | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(16:14:16) fīhi through it, | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(16:14:17) walitabtaghū and that you may seek | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:14:18) min of | P – preposition حرف جر | |
(16:14:19) faḍlihi His Bounty, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:14:20) walaʿallakum and that you may | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(16:14:21) tashkurūna (be) grateful. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:15:1) wa-alqā And He has cast | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(16:15:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(16:15:3) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(16:15:4) rawāsiya firm mountains, | N – accusative feminine plural active participle اسم منصوب | |
(16:15:5) an lest | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(16:15:6) tamīda it should shake | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(16:15:7) bikum with you, | P – prefixed preposition bi PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(16:15:8) wa-anhāran and rivers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(16:15:9) wasubulan and roads | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(16:15:10) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(16:15:11) tahtadūna be guided, | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:16:1) waʿalāmātin And landmarks. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(16:16:2) wabil-najmi And by the stars | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun → Star الواو عاطفة جار ومجرور | |
(16:16:3) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(16:16:4) yahtadūna guide themselves. | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |