Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:2) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(10:2:1)
akāna
Is it
INTG – prefixed interrogative alif
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض
(10:2:2)
lilnnāsi
for the mankind
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(10:2:3)
ʿajaban
a wonder
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(10:2:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(10:2:5)
awḥaynā
We revealed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:2:6)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(10:2:7)
rajulin
a man
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(10:2:8)
min'hum
from (among) them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(10:2:9)
an
that,
INT – particle of interpretation
حرف تفسير
(10:2:10)
andhiri
"Warn
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
فعل أمر
(10:2:11)
l-nāsa
the mankind
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(10:2:12)
wabashiri
and give glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(10:2:13)
alladhīna
(to) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(10:2:14)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:2:15)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(10:2:16)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(10:2:17)
qadama
(will be) a respectable position
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(10:2:18)
ṣid'qin
(will be) a respectable position
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(10:2:19)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(10:2:20)
rabbihim
their Lord?"
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:2:21)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(10:2:22)
l-kāfirūna
the disbelievers,
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(10:2:23)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(10:2:24)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(10:2:25)
lasāḥirun
(is) surely a magician
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(10:2:26)
mubīnun
obvious."
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__