Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(10:3:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(10:3:2) rabbakumu your Lord | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:3:3) l-lahu (is) Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(10:3:4) alladhī the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(10:3:5) khalaqa created | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:3:6) l-samāwāti the heavens | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(10:3:7) wal-arḍa and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم منصوب | |
(10:3:8) fī in | P – preposition حرف جر | |
(10:3:9) sittati six | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(10:3:10) ayyāmin periods, | N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(10:3:11) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:3:12) is'tawā He established | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(10:3:13) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(10:3:14) l-ʿarshi the Throne, | N – genitive masculine noun → Allah's Throne اسم مجرور | |
(10:3:15) yudabbiru disposing | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(10:3:16) l-amra the affairs. | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(10:3:17) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:3:18) min (is) any intercessor | P – preposition حرف جر | |
(10:3:19) shafīʿin (is) any intercessor | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(10:3:20) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(10:3:21) min after | P – preposition حرف جر | |
(10:3:22) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(10:3:23) idh'nihi His permission. | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:3:24) dhālikumu That | DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(10:3:25) l-lahu (is) Allah, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(10:3:26) rabbukum your Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:3:27) fa-uʿ'budūhu so worship Him. | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:3:28) afalā Then will not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف نفي | |
(10:3:29) tadhakkarūna you remember? | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |