Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(10:102:1) fahal Then do | REM – prefixed resumption particle INTG – interrogative particle الفاء استئنافية حرف استفهام | |
(10:102:2) yantaẓirūna they wait | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:102:3) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(10:102:4) mith'la like | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(10:102:5) ayyāmi the days | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(10:102:6) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(10:102:7) khalaw passed away | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:102:8) min before them? | P – preposition حرف جر | |
(10:102:9) qablihim before them? | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:102:10) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(10:102:11) fa-intaẓirū "Then wait | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:102:12) innī indeed, I (am) | ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(10:102:13) maʿakum with you | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:102:14) mina among | P – preposition حرف جر | |
(10:102:15) l-muntaẓirīna the ones who wait." | ![]() | N – genitive masculine plural (form VIII) active participle اسم مجرور |
(10:103:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:103:2) nunajjī We will save | V – 1st person plural (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(10:103:3) rusulanā Our Messengers | N – accusative masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:103:4) wa-alladhīna and those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(10:103:5) āmanū believe. | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:103:6) kadhālika Thus, | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(10:103:7) ḥaqqan (it is) an obligation | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(10:103:8) ʿalaynā upon Us | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:103:9) nunji (that) We save | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(10:103:10) l-mu'minīna the believers. | ![]() | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب |