The triliteral root ṣād wāw tā (ص و ت) occurs eight times in the Quran as the noun ṣawt (صَوْت). The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click ona word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Noun
| (17:64:5) biṣawtika | with your voice | وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ |
| (20:108:8) l-aṣwātu | the voices | وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا |
| (31:19:6) ṣawtika | your voice | وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ |
| (31:19:9) l-aṣwāti | (of all) sounds | وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ |
| (31:19:10) laṣawtu | (is) surely (the) voice | إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ |
| (49:2:6) aṣwātakum | your voices | لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ |
| (49:2:8) ṣawti | (the) voice | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ |
| (49:3:4) aṣwātahum | their voices | إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary



