Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:282) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:282:1)
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(2:282:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:282:3)
āmanū
believe[d]!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:4)
idhā
When
T – time adverb
ظرف زمان
(2:282:5)
tadāyantum
you contract with one another
V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:6)
bidaynin
any debt
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(2:282:7)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(2:282:8)
ajalin
a term
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:282:9)
musamman
fixed
ADJ – genitive masculine indefinite (form II) passive participle
صفة مجرورة
(2:282:10)
fa-uk'tubūhu
then write it.
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:11)
walyaktub
And let write
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(2:282:12)
baynakum
between you
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:13)
kātibun
a scribe
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(2:282:14)
bil-ʿadli
in justice.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:282:15)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:282:16)
yaba
(should) refuse
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:282:17)
kātibun
a scribe
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(2:282:18)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:19)
yaktuba
he writes
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:282:20)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:282:21)
ʿallamahu
(has) taught him
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:22)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:282:23)
falyaktub
So let him write
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الفاء عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(2:282:24)
walyum'lili
and let dictate
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(2:282:25)
alladhī
the one
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:282:26)
ʿalayhi
on whom
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:282:27)
l-ḥaqu
(is) the right
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:282:28)
walyattaqi
and let him fear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(2:282:29)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:282:30)
rabbahu
his Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:31)
walā
and (let him) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(2:282:32)
yabkhas
diminish
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:282:33)
min'hu
from it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:282:34)
shayan
anything.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:35)
fa-in
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(2:282:36)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:282:37)
alladhī
the one
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:282:38)
ʿalayhi
on him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:282:39)
l-ḥaqu
(is) the right,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:282:40)
safīhan
(of) limited understanding,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:41)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:282:42)
ḍaʿīfan
weak,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:43)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:282:44)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:282:45)
yastaṭīʿu
capable
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb
فعل مضارع
(2:282:46)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:47)
yumilla
(can) dictate
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:282:48)
huwa
he,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(2:282:49)
falyum'lil
then let dictate
RSLT – prefixed result particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
الفاء واقعة في جواب الشرط
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(2:282:50)
waliyyuhu
his guardian
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:51)
bil-ʿadli
with justice.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:282:52)
wa-is'tashhidū
And call for evidence
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:53)
shahīdayni
two witnesses
N – accusative masculine dual noun
اسم منصوب
(2:282:54)
min
among
P – preposition
حرف جر
(2:282:55)
rijālikum
your men.
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:56)
fa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(2:282:57)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:282:58)
yakūnā
there are
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والألف ضمير متصل في محل رفع اسم «يكون»
(2:282:59)
rajulayni
two men
N – accusative masculine dual noun
اسم منصوب
(2:282:60)
farajulun
then one man
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(2:282:61)
wa-im'ra-atāni
and two women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine dual noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:282:62)
mimman
of whom
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(2:282:63)
tarḍawna
you agree
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:64)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(2:282:65)
l-shuhadāi
[the] witnesses,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:282:66)
an
(so) that (if)
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:67)
taḍilla
[she] errs,
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:282:68)
iḥ'dāhumā
one of the two,
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:69)
fatudhakkira
then will remind
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person feminine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
الفاء عاطفة
فعل مضارع منصوب
(2:282:70)
iḥ'dāhumā
one of the two
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:71)
l-ukh'rā
the other.
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(2:282:72)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:282:73)
yaba
(should) refuse
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:282:74)
l-shuhadāu
the witnesses
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:282:75)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(2:282:76)

that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:77)
duʿū
they are called.
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:282:78)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(2:282:79)
tasamū
(be) weary
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:80)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:81)
taktubūhu
you write it -
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:82)
ṣaghīran
small
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:83)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:282:84)
kabīran
large
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:85)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(2:282:86)
ajalihi
its term.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:87)
dhālikum
That
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:282:88)
aqsaṭu
(is) more just
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:282:89)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:282:90)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:282:91)
wa-aqwamu
and more upright
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:282:92)
lilshahādati
for evidence
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(2:282:93)
wa-adnā
and nearer
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:282:94)
allā
that not
SUB – subordinating conjunction
NEG – negative particle
حرف مصدري
حرف نفي
(2:282:95)
tartābū
you (have) doubt,
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:96)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:282:97)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:98)
takūna
be
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:282:99)
tijāratan
a transaction
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:282:100)
ḥāḍiratan
present,
ADJ – accusative feminine indefinite active participle
صفة منصوبة
(2:282:101)
tudīrūnahā
you carry out
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:102)
baynakum
among you,
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:282:103)
falaysa
then not
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض من اخوات «كان»
(2:282:104)
ʿalaykum
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:282:105)
junāḥun
any sin
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:282:106)
allā
that not
SUB – subordinating conjunction
NEG – negative particle
حرف مصدري
حرف نفي
(2:282:107)
taktubūhā
you write it.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:108)
wa-ashhidū
And take witness
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:109)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(2:282:110)
tabāyaʿtum
you make commercial transaction.
V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:111)
walā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:282:112)
yuḍārra
(should) be harmed
V – 3rd person masculine singular (form III) passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(2:282:113)
kātibun
(the) scribe
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(2:282:114)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:282:115)
shahīdun
(the) witness,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:282:116)
wa-in
and if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(2:282:117)
tafʿalū
you do,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:118)
fa-innahu
then indeed it
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:282:119)
fusūqun
(is) sinful conduct
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:282:120)
bikum
for you,
P – prefixed preposition bi
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:282:121)
wa-ittaqū
and fear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:122)
l-laha
Allah.
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:282:123)
wayuʿallimukumu
And teaches
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو استئنافية
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:124)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:282:125)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(2:282:126)
bikulli
of every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:282:127)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:282:128)
ʿalīmun
(is) All-Knower.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__