Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:272) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:272:1)
laysa
Not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(2:272:2)
ʿalayka
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:272:3)
hudāhum
(is) their guidance
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:272:4)
walākinna
[and] but
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان»
(2:272:5)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:272:6)
yahdī
guides
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:272:7)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:272:8)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:272:9)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:272:10)
tunfiqū
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:272:11)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:272:12)
khayrin
good
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(2:272:13)
fali-anfusikum
then it is for yourself,
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:272:14)
wamā
and not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:272:15)
tunfiqūna
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:272:16)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:272:17)
ib'tighāa
seeking
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun
اسم منصوب
(2:272:18)
wajhi
(the) face
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:272:19)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:272:20)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:272:21)
tunfiqū
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:272:22)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:272:23)
khayrin
good,
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(2:272:24)
yuwaffa
will be repaid in full
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(2:272:25)
ilaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:272:26)
wa-antum
and you
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(2:272:27)

(will) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(2:272:28)
tuẓ'lamūna
be wronged.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__