Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:273) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:273:1)
lil'fuqarāi
For the poor,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(2:273:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:273:3)
uḥ'ṣirū
are wrapped up
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:273:4)

in
P – preposition
حرف جر
(2:273:5)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:273:6)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:273:7)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:273:8)
yastaṭīʿūna
they are able
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:273:9)
ḍarban
(to) move about
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:273:10)

in
P – preposition
حرف جر
(2:273:11)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(2:273:12)
yaḥsabuhumu
Think (about) them,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:273:13)
l-jāhilu
the ignorant one,
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(2:273:14)
aghniyāa
(that they are) self-sufficient
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:273:15)
mina
(because) of
P – preposition
حرف جر
(2:273:16)
l-taʿafufi
(their) restraint,
N – genitive masculine (form V) verbal noun
اسم مجرور
(2:273:17)
taʿrifuhum
you recognize them
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:273:18)
bisīmāhum
by their mark.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:273:19)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:273:20)
yasalūna
(do) they ask
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:273:21)
l-nāsa
the people
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:273:22)
il'ḥāfan
with importunity.
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(2:273:23)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:273:24)
tunfiqū
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:273:25)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:273:26)
khayrin
good,
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(2:273:27)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب
(2:273:28)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:273:29)
bihi
of it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:273:30)
ʿalīmun
(is) All-Knower.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:274:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:274:2)
yunfiqūna
spend
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:274:3)
amwālahum
their wealth
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:274:4)
bi-al-layli
by night
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:274:5)
wal-nahāri
and day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:274:6)
sirran
secretly
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:274:7)
waʿalāniyatan
and openly,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:274:8)
falahum
then for them
SUP – prefixed supplemental particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الفاء زائدة
جار ومجرور
(2:274:9)
ajruhum
(is) their reward
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:274:10)
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:274:11)
rabbihim
their Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:274:12)
walā
and no
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:274:13)
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:274:14)
ʿalayhim
on them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:274:15)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:274:16)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:274:17)
yaḥzanūna
will grieve.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__