Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - ر ض و

__
 

The triliteral root rā ḍād wāw (ر ض و) occurs 73 times in the Quran, in 11 derived forms:

  • 38 times as the form I verb raḍiya (رَّضِىَ)
  • three times as the form IV verb yur'ḍu (يُرْضُ)
  • twice as the form VI verb tarāḍa (تَرَٰضَ)
  • three times as the form VIII verb ir'taḍā (ٱرْتَضَىٰ)
  • 13 times as the noun riḍ'wān (رِضْوَٰن)
  • once as the noun raḍiyy (رَضِيّ)
  • five times as the verbal noun marḍāt (مَرْضَات)
  • four times as the active participle rāḍiyat (رَاضِيَة)
  • once as the passive participle marḍiyy (مَرْضِيّ)
  • once as the passive participle marḍiyyat (مَّرْضِيَّة)
  • twice as the form VI verbal noun tarāḍ (تَرَاض)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to be pleased

(2:120:2) tarḍāwill be pleased وَلَنْ تَرْضَىٰ عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ
(2:144:9) tarḍāhāyou will be pleased with قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا
(2:282:63) tarḍawnayou agree فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ
(4:108:14) yarḍā(does) he approve وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ
(5:3:47) waraḍītuand I have approved وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا
(5:119:17) raḍiyais pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
(5:119:20) waraḍūand they are pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
(6:113:8) waliyarḍawhuand so that they may be pleased with it وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ
(9:24:15) tarḍawnahāyou delight (in) it وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ
(9:38:16) araḍītumAre you pleased أَرَضِيتُمْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ
(9:58:9) raḍūthey are pleased فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
(9:59:3) raḍū(were) satisfied وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ
(9:83:19) raḍītumwere satisfied إِنَّكُمْ رَضِيتُمْ بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ
(9:87:1) raḍūThey (were) satisfied رَضُوا بِأَنْ يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
(9:93:8) raḍūThey (are) satisfied رَضُوا بِأَنْ يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
(9:96:3) litarḍawthat you may be pleased يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ
(9:96:6) tarḍawyou are pleased فَإِنْ تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
(9:96:11) yarḍā(is) not pleased فَإِنْ تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
(9:100:9) raḍiyaAllah is pleased وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ
(9:100:12) waraḍūand they are pleased وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ
(10:7:6) waraḍūand are pleased إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا
(20:84:9) litarḍāthat You be pleased قَالَ هُمْ أُولَاءِ عَلَىٰ أَثَرِي وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ
(20:109:10) waraḍiyaand He has accepted يَوْمَئِذٍ لَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا
(20:130:20) tarḍābe satisfied وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ
(22:59:3) yarḍawnahuthey will be pleased (with) it لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
(27:19:19) tarḍāhuthat will please You وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
(33:51:23) wayarḍaynaand they may be pleased وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ
(39:7:8) yarḍāHe likes إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ
(39:7:13) yarḍahuHe likes it وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ
(46:15:35) tarḍāhuwhich please You وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي
(48:18:2) raḍiyaAllah was pleased لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ
(53:26:18) wayarḍāand approves إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
(58:22:38) raḍiyaAllah is pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ
(58:22:41) waraḍūand they are pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ
(92:21:2) yarḍāhe will be pleased وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
(93:5:4) fatarḍāthen you will be satisfied وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
(98:8:13) raḍiya(will be) pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
(98:8:16) waraḍūand they (will be) pleased رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Verb (form IV) - to please, to satisfy

(9:8:11) yur'ḍūnakumThey satisfy you يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ
(9:62:4) liyur'ḍūkumto please you يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ
(9:62:9) yur'ḍūhuthey should please Him وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوهُ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ

Verb (form VI) - to agree

(2:232:12) tarāḍawthey agree فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ
(4:24:33) tarāḍaytumyou mutually agree وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ

Verb (form VIII) - to approve

(21:28:11) ir'taḍāHe approves وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ
(24:55:20) ir'taḍāHe has approved وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَىٰ لَهُمْ
(72:27:3) ir'taḍāHe has approved إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

Noun

(3:15:19) wariḍ'wānunand approval خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللَّهِ
(3:162:3) riḍ'wāna(the) pleasure أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ
(3:174:10) riḍ'wāna(the) pleasure وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
(5:2:23) wariḍ'wānanand good pleasure وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا
(5:16:6) riḍ'wānahuHis pleasure يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ
(9:21:5) wariḍ'wāninand Pleasure يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ
(9:72:17) wariḍ'wānunBut the pleasure وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللَّهِ أَكْبَرُ
(9:109:8) wariḍ'wāninand (His) pleasure أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ
(47:28:8) riḍ'wānahuHis pleasure ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ
(48:29:18) wariḍ'wānanand pleasure تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا
(57:20:33) wariḍ'wānunand Pleasure وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ
(57:27:26) riḍ'wāni(the) pleasure مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ
(59:8:12) wariḍ'wānanand pleasure الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا

Noun

(19:6:8) raḍiyyanpleasing يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا

Verbal noun

(2:207:7) marḍātipleasure وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ
(2:265:6) marḍāti(the) pleasure وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ
(4:114:21) marḍātipleasure وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
(60:1:32) marḍātīMy Pleasure إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي
(66:1:10) marḍāta(to) please يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ

Active participle

(1) Noun

(88:9:2) rāḍiyatunsatisfied لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
(89:28:4) rāḍiyatanwell pleased ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

(2) Adjective

(69:21:4) rāḍiyatinpleasant فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
(101:7:4) rāḍiyatinpleasant فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Passive participle

(19:55:9) marḍiyyanpleasing وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا

Passive participle

(89:28:5) marḍiyyatanand pleasing ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Verbal noun (form VI)

(2:233:38) tarāḍinmutual consent فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا
(4:29:14) tarāḍinmutual consent إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__