Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(83:26:1) khitāmuhu Its seal | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(83:26:2) mis'kun (will be of) musk. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(83:26:3) wafī And for | REM – prefixed resumption particle P – preposition الواو استئنافية حرف جر | |
(83:26:4) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(83:26:5) falyatanāfasi let aspire | REM – prefixed resumption particle IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine singular (form VI) imperfect verb, jussive mood الفاء استئنافية اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم | |
(83:26:6) l-mutanāfisūna the aspirers. | ![]() | N – nominative masculine plural (form VI) active participle اسم مرفوع |
(83:27:1) wamizājuhu And its mixture | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(83:27:2) min (is) of | P – preposition حرف جر | |
(83:27:3) tasnīmin Tasneem, | ![]() | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور |
(83:28:1) ʿaynan A spring, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(83:28:2) yashrabu will drink | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(83:28:3) bihā from it, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(83:28:4) l-muqarabūna those brought near. | ![]() | N – nominative masculine plural (form II) passive participle اسم مرفوع |
(83:29:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(83:29:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(83:29:3) ajramū committed crimes | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(83:29:4) kānū used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(83:29:5) mina at | P – preposition حرف جر | |
(83:29:6) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(83:29:7) āmanū believed | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(83:29:8) yaḍḥakūna laugh. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(83:30:1) wa-idhā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان | |
(83:30:2) marrū they passed | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(83:30:3) bihim by them, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(83:30:4) yataghāmazūna they winked at one another. | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |