Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(70:37:1) ʿani On | P – preposition حرف جر | |
(70:37:2) l-yamīni the right | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(70:37:3) waʿani and on | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(70:37:4) l-shimāli the left, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(70:37:5) ʿizīna (in) separate groups? | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(70:38:1) ayaṭmaʿu Does long | INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular imperfect verb الهمزة همزة استفهام فعل مضارع | |
(70:38:2) kullu every | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(70:38:3) im'ri-in person, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(70:38:4) min'hum among them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(70:38:5) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(70:38:6) yud'khala he enters | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(70:38:7) jannata a Garden | N – accusative feminine noun → Paradise اسم منصوب | |
(70:38:8) naʿīmin (of) Delight? | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(70:39:1) kallā By no means! | AVR – aversion particle حرف ردع | |
(70:39:2) innā Indeed, We | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(70:39:3) khalaqnāhum [We] have created them | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(70:39:4) mimmā from what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(70:39:5) yaʿlamūna they know. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(70:40:1) falā But nay! | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(70:40:2) uq'simu I swear | V – 1st person singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(70:40:3) birabbi by (the) Lord | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(70:40:4) l-mashāriqi (of) the risings | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(70:40:5) wal-maghāribi and the settings, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(70:40:6) innā that We | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(70:40:7) laqādirūna (are) surely Able | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع |