Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(70:24:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(70:24:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(70:24:3) amwālihim their wealth | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(70:24:4) ḥaqqun (is) a right | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(70:24:5) maʿlūmun known, | ![]() | ADJ – nominative masculine indefinite passive participle صفة مرفوعة |
(70:25:1) lilssāili For the one who asks | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine active participle جار ومجرور | |
(70:25:2) wal-maḥrūmi and the deprived, | ![]() | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine passive participle الواو عاطفة اسم مجرور |
(70:26:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(70:26:2) yuṣaddiqūna accept (the) truth | V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(70:26:3) biyawmi (of the) Day | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(70:26:4) l-dīni (of) the Judgment, | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
(70:27:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(70:27:2) hum [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(70:27:3) min of | P – preposition حرف جر | |
(70:27:4) ʿadhābi (the) punishment | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(70:27:5) rabbihim (of) their Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(70:27:6) mush'fiqūna (are) fearful - | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |
(70:28:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(70:28:2) ʿadhāba (the) punishment | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(70:28:3) rabbihim (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(70:28:4) ghayru (is) not | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(70:28:5) mamūnin to be felt secure (of) - | ![]() | N – genitive masculine indefinite passive participle اسم مجرور |