Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (70:11) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(70:11:1)
yubaṣṣarūnahum
They will be made to see each other.
V – 3rd person masculine plural (form II) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(70:11:2)
yawaddu
Would wish
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(70:11:3)
l-muj'rimu
the criminal
N – nominative masculine (form IV) active participle
اسم مرفوع
(70:11:4)
law
if
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(70:11:5)
yaftadī
he (could be) ransomed
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
فعل مضارع
(70:11:6)
min
from
P – preposition
حرف جر
(70:11:7)
ʿadhābi
(the) punishment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(70:11:8)
yawmi-idhin
(of) that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(70:11:9)
bibanīhi
by his children,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(70:12:1)
waṣāḥibatihi
And his spouse
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(70:12:2)
wa-akhīhi
and his brother,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(70:13:1)
wafaṣīlatihi
And his nearest kindred
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(70:13:2)
allatī
who
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(70:13:3)
tu'wīhi
sheltered him,
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(70:14:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(70:14:2)

(is) on
P – preposition
حرف جر
(70:14:3)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(70:14:4)
jamīʿan
all,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(70:14:5)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(70:14:6)
yunjīhi
it (could) save him.
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(70:15:1)
kallā
By no means!
AVR – aversion particle
حرف ردع
(70:15:2)
innahā
Indeed, it (is)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(70:15:3)
laẓā
surely a Flame of Hell,
PN – nominative proper noun → Ladha
اسم علم مرفوع
(70:16:1)
nazzāʿatan
A remover
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(70:16:2)
lilshawā
of the skin of the head,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(70:17:1)
tadʿū
Inviting
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(70:17:2)
man
(him) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(70:17:3)
adbara
turned his back
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(70:17:4)
watawallā
and went away
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
Language Research Group
University of Leeds
__