The triliteral root ṭā mīm ʿayn (ط م ع) occurs 12 times in the Quran, in two derived forms:
- eight times as the form I verb yaṭmaʿu (يَطْمَعُ)
- four times as the noun ṭamaʿ (طَمَع)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to hope, to desire
(2:75:1) afataṭmaʿūna | Do you hope | أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ |
(5:84:10) wanaṭmaʿu | And we hope | وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ |
(7:46:18) yaṭmaʿūna | hope | لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ |
(26:51:2) naṭmaʿu | hope | إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ |
(26:82:2) aṭmaʿu | I hope | وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ |
(33:32:12) fayaṭmaʿa | lest should be moved with desire | إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ |
(70:38:1) ayaṭmaʿu | Does long | أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ |
(74:15:2) yaṭmaʿu | he desires | ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ |
Noun
(7:56:9) waṭamaʿan | and hope | وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا |
(13:12:6) waṭamaʿan | and a hope | هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ |
(30:24:6) waṭamaʿan | and hope | وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا |
(32:16:8) waṭamaʿan | and hope | تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary