Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(7:96:1) walaw And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(7:96:2) anna [that] | ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان» | |
(7:96:3) ahla people | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(7:96:4) l-qurā (of) the cities | N – genitive plural noun اسم مجرور | |
(7:96:5) āmanū (had) believed | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:96:6) wa-ittaqaw and feared Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:96:7) lafataḥnā surely We (would have) opened | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:96:8) ʿalayhim upon them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(7:96:9) barakātin blessings | N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(7:96:10) mina from | P – preposition حرف جر | |
(7:96:11) l-samāi the heaven | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(7:96:12) wal-arḍi and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(7:96:13) walākin but | REM – prefixed resumption particle AMD – amendment particle الواو استئنافية حرف استدراك | |
(7:96:14) kadhabū they denied. | V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:96:15) fa-akhadhnāhum So We seized them | CAUS – prefixed particle of cause V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء سببية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:96:16) bimā for what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(7:96:17) kānū they used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(7:96:18) yaksibūna earn. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:97:1) afa-amina Then did feel secure | INTG – prefixed interrogative alif CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام الفاء عاطفة فعل ماض | |
(7:97:2) ahlu (the) people | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(7:97:3) l-qurā (of) the cities | N – genitive plural noun اسم مجرور | |
(7:97:4) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(7:97:5) yatiyahum comes to them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:97:6) basunā Our punishment | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:97:7) bayātan (at) night | T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب | |
(7:97:8) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(7:97:9) nāimūna (were) asleep? | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(7:98:1) awa-amina Or felt secure | INTG – prefixed interrogative alif CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام الواو عاطفة فعل ماض | |
(7:98:2) ahlu (the) people | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(7:98:3) l-qurā (of) the cities | N – genitive plural noun اسم مجرور | |
(7:98:4) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(7:98:5) yatiyahum comes to them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:98:6) basunā Our punishment | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:98:7) ḍuḥan (in) daylight | T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب | |
(7:98:8) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(7:98:9) yalʿabūna (were) playing? | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |