Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 96th verse of
chapter 7 (sūrat l-aʿrāf ).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (7:1) Verse (7:2) Verse (7:3) Verse (7:4) Verse (7:5) Verse (7:6) Verse (7:7) Verse (7:8) Verse (7:9) Verse (7:10) Verse (7:11) Verse (7:12) Verse (7:13) Verse (7:14) Verse (7:15) Verse (7:16) Verse (7:17) Verse (7:18) Verse (7:19) Verse (7:20) Verse (7:21) Verse (7:22) Verse (7:23) Verse (7:24) Verse (7:25) Verse (7:26) Verse (7:27) Verse (7:28) Verse (7:29) Verse (7:30) Verse (7:31) Verse (7:32) Verse (7:33) Verse (7:34) Verse (7:35) Verse (7:36) Verse (7:37) Verse (7:38) Verse (7:39) Verse (7:40) Verse (7:41) Verse (7:42) Verse (7:43) Verse (7:44) Verse (7:45) Verse (7:46) Verse (7:47) Verse (7:48) Verse (7:49) Verse (7:50) Verse (7:51) Verse (7:52) Verse (7:53) Verse (7:54) Verse (7:55) Verse (7:56) Verse (7:57) Verse (7:58) Verse (7:59) Verse (7:60) Verse (7:61) Verse (7:62) Verse (7:63) Verse (7:64) Verse (7:65) Verse (7:66) Verse (7:67) Verse (7:68) Verse (7:69) Verse (7:70) Verse (7:71) Verse (7:72) Verse (7:73) Verse (7:74) Verse (7:75) Verse (7:76) Verse (7:77) Verse (7:78) Verse (7:79) Verse (7:80) Verse (7:81) Verse (7:82) Verse (7:83) Verse (7:84) Verse (7:85) Verse (7:86) Verse (7:87) Verse (7:88) Verse (7:89) Verse (7:90) Verse (7:91) Verse (7:92) Verse (7:93) Verse (7:94) Verse (7:95) Verse (7:96) Verse (7:97) Verse (7:98) Verse (7:99) Verse (7:100) Verse (7:101) Verse (7:102) Verse (7:103) Verse (7:104) Verse (7:105) Verse (7:106) Verse (7:107) Verse (7:108) Verse (7:109) Verse (7:110) Verse (7:111) Verse (7:112) Verse (7:113) Verse (7:114) Verse (7:115) Verse (7:116) Verse (7:117) Verse (7:118) Verse (7:119) Verse (7:120) Verse (7:121) Verse (7:122) Verse (7:123) Verse (7:124) Verse (7:125) Verse (7:126) Verse (7:127) Verse (7:128) Verse (7:129) Verse (7:130) Verse (7:131) Verse (7:132) Verse (7:133) Verse (7:134) Verse (7:135) Verse (7:136) Verse (7:137) Verse (7:138) Verse (7:139) Verse (7:140) Verse (7:141) Verse (7:142) Verse (7:143) Verse (7:144) Verse (7:145) Verse (7:146) Verse (7:147) Verse (7:148) Verse (7:149) Verse (7:150) Verse (7:151) Verse (7:152) Verse (7:153) Verse (7:154) Verse (7:155) Verse (7:156) Verse (7:157) Verse (7:158) Verse (7:159) Verse (7:160) Verse (7:161) Verse (7:162) Verse (7:163) Verse (7:164) Verse (7:165) Verse (7:166) Verse (7:167) Verse (7:168) Verse (7:169) Verse (7:170) Verse (7:171) Verse (7:172) Verse (7:173) Verse (7:174) Verse (7:175) Verse (7:176) Verse (7:177) Verse (7:178) Verse (7:179) Verse (7:180) Verse (7:181) Verse (7:182) Verse (7:183) Verse (7:184) Verse (7:185) Verse (7:186) Verse (7:187) Verse (7:188) Verse (7:189) Verse (7:190) Verse (7:191) Verse (7:192) Verse (7:193) Verse (7:194) Verse (7:195) Verse (7:196) Verse (7:197) Verse (7:198) Verse (7:199) Verse (7:200) Verse (7:201) Verse (7:202) Verse (7:203) Verse (7:204) Verse (7:205) Verse (7:206) Go
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Sahih International : And if only the people of the cities had believed and feared Allah , We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning."
Pickthall : And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But (unto every messenger) they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.
Yusuf Ali : If the people of the towns had but believed and feared Allah, We should indeed have opened out to them (All kinds of) blessings from heaven and earth; but they rejected (the truth), and We brought them to book for their misdeeds.
Shakir : And if the people of the towns had believed and guarded (against evil) We would certainly have opened up for them blessings from the heaven and the earth, but they rejected, so We overtook them for what they had earned.
Muhammad Sarwar : Had the people of the towns believed (in Our revelations) and maintained piety, We would have certainly showered on them Our blessings from the sky and the earth. But they called Our revelations lies, thus Our torment struck them for their evil deeds.
Mohsin Khan : And if the people of the towns had believed and had the Taqwa (piety), certainly, We should have opened for them blessings from the heaven and the earth, but they belied (the Messengers). So We took them (with punishment) for what they used to earn (polytheism and crimes, etc.).
Arberry : Yet had the peoples of the cities believed and been godfearing, We would have opened upon them blessings from heaven and earth; but they cried lies, and so We seized them for what they earned.
See Also