Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:92) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 92nd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

Sahih International: Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.

Pickthall: Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. Those who denied Shu'eyb, they were the losers.

Yusuf Ali: The men who reject Shu'aib became as if they had never been in the homes where they had flourished: the men who rejected Shu'aib - it was they who were ruined!

Shakir: Those who called Shu'aib a liar were as though they had never dwelt therein; those who called Shu'aib a liar, they were the losers.

Muhammad Sarwar: Those who called Shu'ayb a liar were destroyed as though they never existed. They certainly were the ones to lose a great deal.

Mohsin Khan: Those who belied Shu'aib, became as if they had never dwelt there (in their homes). Those who belied Shu'aib, they were the losers.

Arberry: those who cried lies to Shuaib, as if never they dwelt there; those who cried lies to Shuaib, they were the losers.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__