Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(65:9:1) fadhāqat So it tasted | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض | |
(65:9:2) wabāla (the bad) consequence | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(65:9:3) amrihā (of) its affair, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(65:9:4) wakāna and was | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(65:9:5) ʿāqibatu (the) end | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(65:9:6) amrihā (of) its affair | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(65:9:7) khus'ran loss. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(65:10:1) aʿadda Has prepared | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(65:10:2) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(65:10:3) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(65:10:4) ʿadhāban a punishment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(65:10:5) shadīdan severe. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(65:10:6) fa-ittaqū So fear | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(65:10:7) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(65:10:8) yāulī O men | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine plural noun أداة نداء اسم منصوب | |
(65:10:9) l-albābi (of) understanding, | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(65:10:10) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(65:10:11) āmanū have believed! | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(65:10:12) qad Indeed, | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(65:10:13) anzala Has sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(65:10:14) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(65:10:15) ilaykum to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(65:10:16) dhik'ran a Message. | N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب |