Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(57:21:1) sābiqū Race | V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(57:21:2) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(57:21:3) maghfiratin (the) forgiveness | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(57:21:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(57:21:5) rabbikum your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(57:21:6) wajannatin and a Garden | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(57:21:7) ʿarḍuhā its width | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(57:21:8) kaʿarḍi (is) like (the) width | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(57:21:9) l-samāi (of) the heaven | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(57:21:10) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(57:21:11) uʿiddat prepared | V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(57:21:12) lilladhīna for those who | P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(57:21:13) āmanū believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(57:21:14) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(57:21:15) warusulihi and His Messengers. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(57:21:16) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(57:21:17) faḍlu (is the) Bounty | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(57:21:18) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(57:21:19) yu'tīhi He gives | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(57:21:20) man (to) whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(57:21:21) yashāu He wills. | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(57:21:22) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(57:21:23) dhū (is) the Possessor of Bounty, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(57:21:24) l-faḍli (is) the Possessor of Bounty, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(57:21:25) l-ʿaẓīmi the Great. | ![]() | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة |