Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(45:30:1) fa-ammā Then as for | REM – prefixed resumption particle EXL – explanation particle الفاء استئنافية حرف تفصيل | |
(45:30:2) alladhīna those who | COND – masculine plural conditional noun اسم شرط | |
(45:30:3) āmanū believed | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(45:30:4) waʿamilū and did | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(45:30:5) l-ṣāliḥāti [the] righteous deeds, | N – genitive feminine plural active participle اسم مجرور | |
(45:30:6) fayud'khiluhum will admit them | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(45:30:7) rabbuhum their Lord | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(45:30:8) fī in(to) | P – preposition حرف جر | |
(45:30:9) raḥmatihi His mercy. | N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(45:30:10) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(45:30:11) huwa [it] | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(45:30:12) l-fawzu (is) the success | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(45:30:13) l-mubīnu clear. | ![]() | ADJ – nominative masculine (form IV) active participle صفة مرفوعة |
(45:31:1) wa-ammā But as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EXL – explanation particle الواو عاطفة حرف تفصيل | |
(45:31:2) alladhīna those who | COND – masculine plural conditional noun اسم شرط | |
(45:31:3) kafarū disbelieved, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(45:31:4) afalam "Then were not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف نفي | |
(45:31:5) takun "Then were not | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(45:31:6) āyātī My Verses | N – nominative feminine plural noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(45:31:7) tut'lā recited | V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(45:31:8) ʿalaykum to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(45:31:9) fa-is'takbartum but you were proud | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(45:31:10) wakuntum and you became | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(45:31:11) qawman a people | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(45:31:12) muj'rimīna criminals?" | ![]() | ADJ – accusative masculine plural (form IV) active participle صفة منصوبة |