Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (45:23) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(45:23:1)
afara-ayta
Have you seen
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(45:23:2)
mani
(he) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(45:23:3)
ittakhadha
takes
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(45:23:4)
ilāhahu
(as) his god
N – accusative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:23:5)
hawāhu
his desire
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:23:6)
wa-aḍallahu
and Allah lets him go astray
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(45:23:7)
l-lahu
and Allah lets him go astray
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(45:23:8)
ʿalā
knowingly,
P – preposition
حرف جر
(45:23:9)
ʿil'min
knowingly,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(45:23:10)
wakhatama
and He sets a seal
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(45:23:11)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(45:23:12)
samʿihi
his hearing
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:23:13)
waqalbihi
and his heart
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine singular noun → Heart
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:23:14)
wajaʿala
and puts
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(45:23:15)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(45:23:16)
baṣarihi
his vision
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:23:17)
ghishāwatan
a veil?
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(45:23:18)
faman
Then who
REM – prefixed resumption particle
REL – relative pronoun
الفاء استئنافية
اسم موصول
(45:23:19)
yahdīhi
will guide him
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(45:23:20)
min
after
P – preposition
حرف جر
(45:23:21)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(45:23:22)
l-lahi
Allah?
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(45:23:23)
afalā
Then will not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(45:23:24)
tadhakkarūna
you receive admonition?
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__