Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (45:15) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(45:15:1)
man
Whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(45:15:2)
ʿamila
does
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(45:15:3)
ṣāliḥan
a righteous deed,
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(45:15:4)
falinafsihi
then it is for his soul,
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:15:5)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(45:15:6)
asāa
does evil,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(45:15:7)
faʿalayhā
then it (is) against it.
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(45:15:8)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(45:15:9)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(45:15:10)
rabbikum
your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(45:15:11)
tur'jaʿūna
you will be returned.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(45:16:1)
walaqad
And certainly,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(45:16:2)
ātaynā
We gave
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(45:16:3)
banī
(the) Children of Israel
N – nominative masculine plural noun → Children of Israel
اسم مرفوع
(45:16:4)
is'rāīla
(the) Children of Israel
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(45:16:5)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(45:16:6)
wal-ḥuk'ma
and the wisdom
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(45:16:7)
wal-nubuwata
and the Prophethood,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(45:16:8)
warazaqnāhum
and We provided them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(45:16:9)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(45:16:10)
l-ṭayibāti
the good things
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(45:16:11)
wafaḍḍalnāhum
and We preferred them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(45:16:12)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(45:16:13)
l-ʿālamīna
the worlds.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__