Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:150) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:150:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:150:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(4:150:3)
yakfurūna
disbelieve
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:4)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:150:5)
warusulihi
and His Messengers
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:150:6)
wayurīdūna
and they wish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:7)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:150:8)
yufarriqū
they differentiate
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:9)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(4:150:10)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:150:11)
warusulihi
and His Messengers
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:150:12)
wayaqūlūna
and they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:13)
nu'minu
"We believe
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(4:150:14)
bibaʿḍin
in some
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(4:150:15)
wanakfuru
and we disbelieve
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(4:150:16)
bibaʿḍin
in others."
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(4:150:17)
wayurīdūna
And they wish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:18)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:150:19)
yattakhidhū
they take
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:150:20)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(4:150:21)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:150:22)
sabīlan
a way.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:151:1)
ulāika
Those -
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:151:2)
humu
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(4:151:3)
l-kāfirūna
(are) the disbelievers
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(4:151:4)
ḥaqqan
truly.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:151:5)
wa-aʿtadnā
And We have prepared
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو حالية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:151:6)
lil'kāfirīna
for the disbelievers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(4:151:7)
ʿadhāban
a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:151:8)
muhīnan
humiliating.
ADJ – accusative masculine indefinite (form IV) active participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__