Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:150:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:150:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:150:3) yakfurūna disbelieve | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:4) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(4:150:5) warusulihi and His Messengers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:150:6) wayurīdūna and they wish | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:7) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(4:150:8) yufarriqū they differentiate | V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:9) bayna between | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(4:150:10) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:150:11) warusulihi and His Messengers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:150:12) wayaqūlūna and they say, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:13) nu'minu "We believe | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(4:150:14) bibaʿḍin in some | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(4:150:15) wanakfuru and we disbelieve | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(4:150:16) bibaʿḍin in others." | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(4:150:17) wayurīdūna And they wish | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:18) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(4:150:19) yattakhidhū they take | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:150:20) bayna between | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(4:150:21) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(4:150:22) sabīlan a way. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:151:1) ulāika Those - | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(4:151:2) humu they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(4:151:3) l-kāfirūna (are) the disbelievers | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(4:151:4) ḥaqqan truly. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:151:5) wa-aʿtadnā And We have prepared | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو حالية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:151:6) lil'kāfirīna for the disbelievers | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور | |
(4:151:7) ʿadhāban a punishment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:151:8) muhīnan humiliating. | ADJ – accusative masculine indefinite (form IV) active participle صفة منصوبة |