Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:15) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:15:1)
walaqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(33:15:2)
kānū
they had
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(33:15:3)
ʿāhadū
promised
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:15:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:15:5)
min
before,
P – preposition
حرف جر
(33:15:6)
qablu
before,
N – genitive noun
اسم مجرور
(33:15:7)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(33:15:8)
yuwallūna
they would turn
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:15:9)
l-adbāra
their backs.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(33:15:10)
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:15:11)
ʿahdu
(the) promise
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:15:12)
l-lahi
(to) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(33:15:13)
masūlan
to be questioned.
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
(33:16:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(33:16:2)
lan
"Never
NEG – negative particle
حرف نفي
(33:16:3)
yanfaʿakumu
will benefit you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:16:4)
l-firāru
the fleeing,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:16:5)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(33:16:6)
farartum
you flee
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:16:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(33:16:8)
l-mawti
death
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(33:16:9)
awi
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(33:16:10)
l-qatli
killing,
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(33:16:11)
wa-idhan
and then
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
SUR – surprise particle
الواو عاطفة
حرف فجاءة
(33:16:12)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(33:16:13)
tumattaʿūna
you will be allowed to enjoy
V – 2nd person masculine plural (form II) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(33:16:14)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(33:16:15)
qalīlan
a little."
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__