Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:19) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:19:1)
ashiḥḥatan
Miserly
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:19:2)
ʿalaykum
towards you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(33:19:3)
fa-idhā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(33:19:4)
jāa
comes
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(33:19:5)
l-khawfu
the fear,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:19:6)
ra-aytahum
you see them
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:19:7)
yanẓurūna
looking
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:19:8)
ilayka
at you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:19:9)
tadūru
revolving
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(33:19:10)
aʿyunuhum
their eyes
N – nominative feminine plural noun → Eye
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:19:11)
ka-alladhī
like one who
P – prefixed preposition ka
REL – masculine singular relative pronoun
جار ومجرور
(33:19:12)
yugh'shā
faints
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(33:19:13)
ʿalayhi
faints
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:19:14)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(33:19:15)
l-mawti
[the] death.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(33:19:16)
fa-idhā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(33:19:17)
dhahaba
departs
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(33:19:18)
l-khawfu
the fear,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:19:19)
salaqūkum
they smite you
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:19:20)
bi-alsinatin
with tongues
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural indefinite noun → Tongue
جار ومجرور
(33:19:21)
ḥidādin
sharp
N – genitive masculine indefinite (form III) verbal noun
اسم مجرور
(33:19:22)
ashiḥḥatan
miserly
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:19:23)
ʿalā
towards
P – preposition
حرف جر
(33:19:24)
l-khayri
the good.
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(33:19:25)
ulāika
Those -
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(33:19:26)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(33:19:27)
yu'minū
they have believed,
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:19:28)
fa-aḥbaṭa
so Allah made worthless
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(33:19:29)
l-lahu
so Allah made worthless
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(33:19:30)
aʿmālahum
their deeds.
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:19:31)
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:19:32)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(33:19:33)
ʿalā
for
P – preposition
حرف جر
(33:19:34)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(33:19:35)
yasīran
easy.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__