Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:47) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:47:1)
qālat
She said,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(3:47:2)
rabbi
"My Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:47:3)
annā
how
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(3:47:4)
yakūnu
is [it]
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:47:5)

for me
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(3:47:6)
waladun
a boy,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:47:7)
walam
and (has) not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(3:47:8)
yamsasnī
touch(ed) me
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:47:9)
basharun
any man?"
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:47:10)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:47:11)
kadhāliki
"Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(3:47:12)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:47:13)
yakhluqu
creates
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:47:14)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:47:15)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:47:16)
idhā
When
T – time adverb
ظرف زمان
(3:47:17)
qaḍā
He decrees
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:47:18)
amran
a matter
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:47:19)
fa-innamā
then only
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
كافة ومكفوفة
(3:47:20)
yaqūlu
He says
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:47:21)
lahu
to it,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(3:47:22)
kun
"Be,"
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(3:47:23)
fayakūnu
and it becomes.
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الفاء عاطفة
فعل مضارع
(3:48:1)
wayuʿallimuhu
And He will teach him
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو استئنافية
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:48:2)
l-kitāba
the Book,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:48:3)
wal-ḥik'mata
and [the] wisdom,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(3:48:4)
wal-tawrāta
and the Taurat,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Torah
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
(3:48:5)
wal-injīla
and the Injeel.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Injeel
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__