Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(28:45:1) walākinnā But We | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن» | |
(28:45:2) anshanā [We] produced | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(28:45:3) qurūnan generations | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(28:45:4) fataṭāwala and prolonged | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form VI) perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض | |
(28:45:5) ʿalayhimu for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(28:45:6) l-ʿumuru the life. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(28:45:7) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(28:45:8) kunta you were | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(28:45:9) thāwiyan a dweller | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(28:45:10) fī among | P – preposition حرف جر | |
(28:45:11) ahli (the) people | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(28:45:12) madyana (of) Madyan, | PN – genitive proper noun → Madyan اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(28:45:13) tatlū reciting | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(28:45:14) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(28:45:15) āyātinā Our Verses, | N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:45:16) walākinnā but We | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن» | |
(28:45:17) kunnā [We] were | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(28:45:18) mur'silīna the Senders. | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(28:46:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(28:46:2) kunta you were | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(28:46:3) bijānibi at (the) side | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine active participle جار ومجرور | |
(28:46:4) l-ṭūri (of) the Tur | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(28:46:5) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(28:46:6) nādaynā We called. | V – 1st person plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(28:46:7) walākin But | CONJ – prefixed conjunction wa (and) AMD – amendment particle الواو عاطفة حرف استدراك | |
(28:46:8) raḥmatan (as) a mercy | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(28:46:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(28:46:10) rabbika your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:46:11) litundhira so that you warn | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(28:46:12) qawman a people | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(28:46:13) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(28:46:14) atāhum (had) come to them | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(28:46:15) min any | P – preposition حرف جر | |
(28:46:16) nadhīrin warner | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(28:46:17) min before you | P – preposition حرف جر | |
(28:46:18) qablika before you | N – genitive noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:46:19) laʿallahum so that they may | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(28:46:20) yatadhakkarūna remember. | V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |