Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:56:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(2:56:2) baʿathnākum We revived you | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:56:3) min from | P – preposition حرف جر | |
(2:56:4) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(2:56:5) mawtikum your death, | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:56:6) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(2:56:7) tashkurūna (be) grateful. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:57:1) waẓallalnā And We shaded | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:57:2) ʿalaykumu [over] you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:57:3) l-ghamāma (with) [the] clouds | N – accusative masculine noun → Cloud اسم منصوب | |
(2:57:4) wa-anzalnā and We sent down | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:57:5) ʿalaykumu to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:57:6) l-mana [the] manna | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(2:57:7) wal-salwā and [the] quails, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun → Quail الواو عاطفة اسم منصوب | |
(2:57:8) kulū "Eat | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:57:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(2:57:10) ṭayyibāti (the) good things | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(2:57:11) mā that | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:57:12) razaqnākum We have provided you." | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:57:13) wamā And not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي | |
(2:57:14) ẓalamūnā they wronged Us, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:57:15) walākin but | REM – prefixed resumption particle AMD – amendment particle الواو استئنافية حرف استدراك | |
(2:57:16) kānū they were | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(2:57:17) anfusahum (to) themselves | N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:57:18) yaẓlimūna doing wrong. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |