Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:81) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:81:1)
waqul
And say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(17:81:2)
jāa
"Has come
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:81:3)
l-ḥaqu
the truth
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(17:81:4)
wazahaqa
and perished
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(17:81:5)
l-bāṭilu
the falsehood.
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(17:81:6)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(17:81:7)
l-bāṭila
the falsehood
N – accusative masculine active participle
اسم منصوب
(17:81:8)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:81:9)
zahūqan
(bound) to perish."
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(17:82:1)
wanunazzilu
And We reveal
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(17:82:2)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(17:82:3)
l-qur'āni
the Quran
PN – genitive masculine proper noun → Quran
اسم علم مجرور
(17:82:4)

that
REL – relative pronoun
اسم موصول
(17:82:5)
huwa
it
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(17:82:6)
shifāon
(is) a healing
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(17:82:7)
waraḥmatun
and a mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(17:82:8)
lil'mu'minīna
for the believers,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
جار ومجرور
(17:82:9)
walā
but not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(17:82:10)
yazīdu
it increases
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(17:82:11)
l-ẓālimīna
the wrongdoers
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(17:82:12)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(17:82:13)
khasāran
(in) loss.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__