Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(17:89:1) walaqad And verily | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(17:89:2) ṣarrafnā We have explained | V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:89:3) lilnnāsi to mankind | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(17:89:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(17:89:5) hādhā this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(17:89:6) l-qur'āni Quran | PN – genitive masculine proper noun → Quran اسم علم مجرور | |
(17:89:7) min from | P – preposition حرف جر | |
(17:89:8) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(17:89:9) mathalin example, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(17:89:10) fa-abā but refused | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(17:89:11) aktharu most | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(17:89:12) l-nāsi (of) the mankind | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(17:89:13) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(17:89:14) kufūran disbelief. | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |
(17:90:1) waqālū And they say, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:90:2) lan "Never | NEG – negative particle حرف نفي | |
(17:90:3) nu'mina we will believe | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(17:90:4) laka in you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(17:90:5) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(17:90:6) tafjura you cause to gush forth | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(17:90:7) lanā for us | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(17:90:8) mina from | P – preposition حرف جر | |
(17:90:9) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(17:90:10) yanbūʿan a spring. | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |