Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:6) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:6:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(14:6:2)
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(14:6:3)
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(14:6:4)
liqawmihi
to his people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:6:5)
udh'kurū
"Remember
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:6:6)
niʿ'mata
(the) Favor of Allah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(14:6:7)
l-lahi
(the) Favor of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:6:8)
ʿalaykum
upon you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(14:6:9)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(14:6:10)
anjākum
He saved you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:6:11)
min
from
P – preposition
حرف جر
(14:6:12)
āli
(the) people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:6:13)
fir'ʿawna
(of) Firaun,
PN – accusative masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم منصوب
(14:6:14)
yasūmūnakum
they were afflicting you
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:6:15)
sūa
(with) evil
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(14:6:16)
l-ʿadhābi
torment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:6:17)
wayudhabbiḥūna
and were slaughtering
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:6:18)
abnāakum
your sons
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:6:19)
wayastaḥyūna
and letting live
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:6:20)
nisāakum
your women.
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:6:21)
wafī
And in
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(14:6:22)
dhālikum
that
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(14:6:23)
balāon
(was) a trial
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(14:6:24)
min
from
P – preposition
حرف جر
(14:6:25)
rabbikum
your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:6:26)
ʿaẓīmun
great."
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(14:7:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(14:7:2)
ta-adhana
proclaimed
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(14:7:3)
rabbukum
your Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:7:4)
la-in
"If
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(14:7:5)
shakartum
you are thankful,
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:7:6)
la-azīdannakum
surely I will increase you;
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:7:7)
wala-in
but if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(14:7:8)
kafartum
you are ungrateful
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:7:9)
inna
indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(14:7:10)
ʿadhābī
My punishment
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:7:11)
lashadīdun
(is) surely severe."
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__