Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:83) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(10:83:1)
famā
But none
REM – prefixed resumption particle
REL – relative pronoun
الفاء استئنافية
اسم موصول
(10:83:2)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(10:83:3)
limūsā
Musa
P – prefixed preposition lām
PN – genitive masculine proper noun → Musa
جار ومجرور
(10:83:4)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(10:83:5)
dhurriyyatun
(the) offspring
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(10:83:6)
min
among
P – preposition
حرف جر
(10:83:7)
qawmihi
his people
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:83:8)
ʿalā
for
P – preposition
حرف جر
(10:83:9)
khawfin
fear
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(10:83:10)
min
of
P – preposition
حرف جر
(10:83:11)
fir'ʿawna
Firaun
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(10:83:12)
wamala-ihim
and their chiefs,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:83:13)
an
lest
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(10:83:14)
yaftinahum
they persecute them.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(10:83:15)
wa-inna
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(10:83:16)
fir'ʿawna
Firaun
PN – accusative masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم منصوب
(10:83:17)
laʿālin
(was) a tyrant
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(10:83:18)

in
P – preposition
حرف جر
(10:83:19)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(10:83:20)
wa-innahu
and indeed, he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(10:83:21)
lamina
(was) of
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(10:83:22)
l-mus'rifīna
the ones who commit excesses.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(10:84:1)
waqāla
And Musa said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(10:84:2)
mūsā
And Musa said,
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(10:84:3)
yāqawmi
"O my people!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:84:4)
in
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(10:84:5)
kuntum
you have
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(10:84:6)
āmantum
believed
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:84:7)
bil-lahi
in Allah,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(10:84:8)
faʿalayhi
then on Him
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(10:84:9)
tawakkalū
put your trust,
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:84:10)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(10:84:11)
kuntum
you are
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(10:84:12)
mus'limīna
Muslims."
N – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__