Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:83), Word 20 - Quranic Grammar

__

The twentieth word of verse (10:83) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:83:20)
wa-innahu
and indeed, he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (10:83)

The analysis above refers to the 83rd verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__