Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(10:71:1) wa-ut'lu And recite | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(10:71:2) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:71:3) naba-a the news | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(10:71:4) nūḥin (of) Nuh | PN – genitive masculine proper noun → Nuh اسم علم مجرور | |
(10:71:5) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(10:71:6) qāla he said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:71:7) liqawmihi to his people, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:8) yāqawmi "O my people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:9) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(10:71:10) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:71:11) kabura hard | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:71:12) ʿalaykum on you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:71:13) maqāmī my stay | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:14) watadhkīrī and my reminding | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative noun PRON – 1st person singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:15) biāyāti the Signs of Allah, | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(10:71:16) l-lahi the Signs of Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(10:71:17) faʿalā then on | REM – prefixed resumption particle P – preposition الفاء استئنافية حرف جر | |
(10:71:18) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(10:71:19) tawakkaltu I put my trust. | V – 1st person singular (form V) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:71:20) fa-ajmiʿū So you all resolve | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:71:21) amrakum your plan | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:22) washurakāakum and your partners. | COM – prefixed comitative particle N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو واو المعية اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:23) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:71:24) lā let not be | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:71:25) yakun let not be | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(10:71:26) amrukum (in) your plan | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:71:27) ʿalaykum for you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:71:28) ghummatan any doubt. | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(10:71:29) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:71:30) iq'ḍū carry (it out) | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:71:31) ilayya upon me | P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور | |
(10:71:32) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(10:71:33) tunẓirūni give me respite. | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:72:1) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(10:72:2) tawallaytum you turn away | V – 2nd person masculine plural (form V) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:72:3) famā then not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(10:72:4) sa-altukum I have asked you | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:72:5) min any | P – preposition حرف جر | |
(10:72:6) ajrin reward. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(10:72:7) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:72:8) ajriya (is) my reward | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:72:9) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(10:72:10) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(10:72:11) l-lahi Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(10:72:12) wa-umir'tu and I have been commanded | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person singular passive perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(10:72:13) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(10:72:14) akūna I be | V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(10:72:15) mina of | P – preposition حرف جر | |
(10:72:16) l-mus'limīna the Muslims." | PN – genitive masculine plural (form IV) active participle → Islam اسم علم مجرور |