Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (10:71), Word 22 - Quranic Grammar


The 22nd word of verse (10:71) is divided into 3 morphological segments. A comitative particle, noun and possessive pronoun. The comitative usage of wāw (واو المعية) precedes a comitative object (مفعول معه), and is considered to be equiavelent to "with" (مع). The noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is shīn rā kāf (ش ر ك). The attached possessive pronoun is second person masculine plural.

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

and your partners.
COM – prefixed comitative particle
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو واو المعية
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (10:71)

The analysis above refers to the 71st verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds