The quadriliteral root qāf nūn ṭā rā (ق ن ط ر) occurs four times in the Quran, in two derived forms:
- three times as the noun qinṭār (قِنطَار)
- once as the form II passive participle muqanṭarat (مُقَنطَرَة)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Noun
(3:14:8) wal-qanāṭīri | and [the] heaps | زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ |
(3:75:7) biqinṭārin | with a great amount of wealth | وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ |
(4:20:9) qinṭāran | heap (of gold) | وَإِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا |
Passive participle (form II)
(3:14:9) l-muqanṭarati | [the] stored up | الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary