Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(9:44:1) lā (Would) not ask your permission | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:44:2) yastadhinuka (Would) not ask your permission | V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:44:3) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(9:44:4) yu'minūna believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:44:5) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(9:44:6) wal-yawmi and the Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day الواو عاطفة اسم مجرور | |
(9:44:7) l-ākhiri the Last | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(9:44:8) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(9:44:9) yujāhidū they strive | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:44:10) bi-amwālihim with their wealth | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:44:11) wa-anfusihim and their lives. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:44:12) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:44:13) ʿalīmun (is) All-Knower | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(9:44:14) bil-mutaqīna of the righteous. | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural (form VIII) active participle جار ومجرور |
(9:45:1) innamā Only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(9:45:2) yastadhinuka ask your leave | V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:45:3) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(9:45:4) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:45:5) yu'minūna believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:45:6) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(9:45:7) wal-yawmi and the Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day الواو عاطفة اسم مجرور | |
(9:45:8) l-ākhiri the Last, | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(9:45:9) wa-ir'tābat and (are in) doubts | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(9:45:10) qulūbuhum their hearts, | N – nominative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:45:11) fahum so they | REM – prefixed resumption particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الفاء استئنافية ضمير منفصل | |
(9:45:12) fī in | P – preposition حرف جر | |
(9:45:13) raybihim their doubts | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:45:14) yataraddadūna they waver. | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |