Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (76) sūrat l-insān (Man)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(76:28:1) naḥnu We, | PRON – 1st person plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(76:28:2) khalaqnāhum created them | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(76:28:3) washadadnā and We strengthened | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(76:28:4) asrahum their forms, | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(76:28:5) wa-idhā and when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان | |
(76:28:6) shi'nā We will, | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(76:28:7) baddalnā We can change | V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(76:28:8) amthālahum their likeness[es] | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(76:28:9) tabdīlan (with) a change. | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب | |
(76:29:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(76:29:2) hādhihi this | DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(76:29:3) tadhkiratun (is) a reminder, | N – nominative feminine indefinite (form II) verbal noun اسم مرفوع | |
(76:29:4) faman so whoever | REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط | |
(76:29:5) shāa wills, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(76:29:6) ittakhadha let him take | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(76:29:7) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(76:29:8) rabbihi his Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(76:29:9) sabīlan a way. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(76:30:1) wamā And not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي | |
(76:30:2) tashāūna you will | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(76:30:3) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(76:30:4) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(76:30:5) yashāa wills | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(76:30:6) l-lahu Allah. | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(76:30:7) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(76:30:8) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(76:30:9) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(76:30:10) ʿalīman All-Knower, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(76:30:11) ḥakīman All-Wise. | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب |