Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(7:148:1) wa-ittakhadha And took | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb الواو استئنافية فعل ماض | |
(7:148:2) qawmu (the) people | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(7:148:3) mūsā (of) Musa, | PN – genitive masculine proper noun → Musa اسم علم مجرور | |
(7:148:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(7:148:5) baʿdihi after him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:148:6) min from | P – preposition حرف جر | |
(7:148:7) ḥuliyyihim their ornaments | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:148:8) ʿij'lan a calf - | N – accusative masculine indefinite noun → Golden Calf اسم منصوب | |
(7:148:9) jasadan an image | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(7:148:10) lahu [for] it | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(7:148:11) khuwārun (had) a lowing sound. | N – nominative masculine indefinite verbal noun اسم مرفوع | |
(7:148:12) alam Did not | INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي | |
(7:148:13) yaraw they see | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:148:14) annahu that it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(7:148:15) lā (could) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(7:148:16) yukallimuhum speak to them | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:148:17) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(7:148:18) yahdīhim guide them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:148:19) sabīlan (to) a way? | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(7:148:20) ittakhadhūhu They took it (for worship) | V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:148:21) wakānū and they were | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو حالية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(7:148:22) ẓālimīna wrongdoers. | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |
(7:149:1) walammā And when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان | |
(7:149:2) suqiṭa (it was made to) fall | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(7:149:3) fī into | P – preposition حرف جر | |
(7:149:4) aydīhim their hands | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:149:5) wara-aw and they saw | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:149:6) annahum that they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(7:149:7) qad (had) indeed | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(7:149:8) ḍallū gone astray, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:149:9) qālū they said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:149:10) la-in "If | EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle اللام لام التوكيد حرف شرط | |
(7:149:11) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(7:149:12) yarḥamnā has Mercy on us, | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:149:13) rabbunā Our Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:149:14) wayaghfir and forgive | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم | |
(7:149:15) lanā [for] us, | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(7:149:16) lanakūnanna we will surely be | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد | |
(7:149:17) mina among | P – preposition حرف جر | |
(7:149:18) l-khāsirīna the losers." | ![]() | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور |