Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (63:4) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(63:4:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(63:4:2)
ra-aytahum
you see them
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:4:3)
tuʿ'jibuka
pleases you
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:4:4)
ajsāmuhum
their bodies,
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:4:5)
wa-in
and if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(63:4:6)
yaqūlū
they speak,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:4:7)
tasmaʿ
you listen
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(63:4:8)
liqawlihim
to their speech,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:4:9)
ka-annahum
as if they (were)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «كأن»
(63:4:10)
khushubun
pieces of wood
N – nominative plural indefinite noun
اسم مرفوع
(63:4:11)
musannadatun
propped up.
ADJ – nominative feminine indefinite (form II) passive participle
صفة مرفوعة
(63:4:12)
yaḥsabūna
They think
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:4:13)
kulla
every
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(63:4:14)
ṣayḥatin
shout
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(63:4:15)
ʿalayhim
(is) against them.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(63:4:16)
humu
They
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(63:4:17)
l-ʿaduwu
(are) the enemy,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(63:4:18)
fa-iḥ'dharhum
so beware of them.
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:4:19)
qātalahumu
May destroy them
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:4:20)
l-lahu
Allah!
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(63:4:21)
annā
How
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(63:4:22)
yu'fakūna
are they deluded?
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(63:5:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(63:5:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(63:5:3)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(63:5:4)
taʿālaw
"Come,
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:5:5)
yastaghfir
will ask forgiveness
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(63:5:6)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(63:5:7)
rasūlu
(the) Messenger
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(63:5:8)
l-lahi
(of) Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(63:5:9)
lawwaw
They turn aside
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:5:10)
ruūsahum
their heads
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:5:11)
wara-aytahum
and you see them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:5:12)
yaṣuddūna
turning away
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:5:13)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(63:5:14)
mus'takbirūna
(are) arrogant.
N – nominative masculine plural (form X) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__