Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (61:14) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(61:14:1)
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(61:14:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(61:14:3)
āmanū
believe!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(61:14:4)
kūnū
Be
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كون»
(61:14:5)
anṣāra
helpers
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(61:14:6)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(61:14:7)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(61:14:8)
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(61:14:9)
ʿīsā
Isa,
PN – nominative proper noun → Jesus
اسم علم مرفوع
(61:14:10)
ub'nu
son
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(61:14:11)
maryama
(of) Maryam,
PN – genitive feminine proper noun → Maryam
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(61:14:12)
lil'ḥawāriyyīna
to the disciples,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(61:14:13)
man
"Who
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(61:14:14)
anṣārī
(are) my helpers
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(61:14:15)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(61:14:16)
l-lahi
Allah?"
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(61:14:17)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(61:14:18)
l-ḥawāriyūna
the disciples,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(61:14:19)
naḥnu
"We
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(61:14:20)
anṣāru
(are) the helpers
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(61:14:21)
l-lahi
(of) Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(61:14:22)
faāmanat
Then believed
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(61:14:23)
ṭāifatun
a group
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(61:14:24)
min
of
P – preposition
حرف جر
(61:14:25)
banī
Children
N – genitive masculine plural noun → Children of Israel
اسم مجرور
(61:14:26)
is'rāīla
(of) Israel
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(61:14:27)
wakafarat
and disbelieved
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(61:14:28)
ṭāifatun
a group.
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(61:14:29)
fa-ayyadnā
So We supported
CAUS – prefixed particle of cause
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء سببية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(61:14:30)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(61:14:31)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(61:14:32)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(61:14:33)
ʿaduwwihim
their enemy
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(61:14:34)
fa-aṣbaḥū
and they became
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض من اخوات «كان» والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «اصبح»
(61:14:35)
ẓāhirīna
dominant.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__