Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(61:10:1) yāayyuhā O | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع | |
(61:10:2) alladhīna (you) who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(61:10:3) āmanū believe! | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(61:10:4) hal Shall | INTG – interrogative particle حرف استفهام | |
(61:10:5) adullukum I guide you | V – 1st person singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(61:10:6) ʿalā to | P – preposition حرف جر | |
(61:10:7) tijāratin a transaction | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(61:10:8) tunjīkum (that) will save you | V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(61:10:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(61:10:10) ʿadhābin a punishment | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(61:10:11) alīmin painful? | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(61:11:1) tu'minūna Believe | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(61:11:2) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(61:11:3) warasūlihi and His Messenger | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(61:11:4) watujāhidūna and strive | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(61:11:5) fī in | P – preposition حرف جر | |
(61:11:6) sabīli (the) way | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(61:11:7) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(61:11:8) bi-amwālikum with your wealth | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(61:11:9) wa-anfusikum and your lives. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(61:11:10) dhālikum That | DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(61:11:11) khayrun (is) better | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(61:11:12) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(61:11:13) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(61:11:14) kuntum you | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(61:11:15) taʿlamūna know. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |