Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:77:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(5:77:2) yāahla "O People | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun أداة نداء اسم منصوب | |
(5:77:3) l-kitābi (of) the Book! | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:77:4) lā (Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(5:77:5) taghlū exceed | V – 2nd person dual imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:77:6) fī in | P – preposition حرف جر | |
(5:77:7) dīnikum your religion | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:77:8) ghayra other than | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(5:77:9) l-ḥaqi the truth, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:77:10) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(5:77:11) tattabiʿū follow | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:77:12) ahwāa (vain) desires | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(5:77:13) qawmin (of) a people | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(5:77:14) qad certainly | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(5:77:15) ḍallū who went astray | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:77:16) min from | P – preposition حرف جر | |
(5:77:17) qablu before, | N – genitive noun اسم مجرور | |
(5:77:18) wa-aḍallū and they misled | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:77:19) kathīran many, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(5:77:20) waḍallū and they have strayed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:77:21) ʿan from | P – preposition حرف جر | |
(5:77:22) sawāi (the) right | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:77:23) l-sabīli [the] way. | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
(5:78:1) luʿina Were cursed | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(5:78:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(5:78:3) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:78:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(5:78:5) banī (the) Children | N – genitive masculine plural noun → Children of Israel اسم مجرور | |
(5:78:6) is'rāīla (of) Israel | PN – genitive proper noun → Israel اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(5:78:7) ʿalā by | P – preposition حرف جر | |
(5:78:8) lisāni (the) tongue | N – genitive masculine noun → Tongue اسم مجرور | |
(5:78:9) dāwūda (of) Dawood | PN – genitive proper noun → David اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(5:78:10) waʿīsā and Isa, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive proper noun → Jesus الواو عاطفة اسم علم مجرور | |
(5:78:11) ib'ni son | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:78:12) maryama (of) Maryam, | PN – genitive feminine proper noun → Maryam اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(5:78:13) dhālika that (was) | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(5:78:14) bimā because | P – prefixed preposition bi SUB – subordinating conjunction جار ومجرور | |
(5:78:15) ʿaṣaw they disobeyed | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:78:16) wakānū and they were | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(5:78:17) yaʿtadūna transgressing. | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |