Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(46:4:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(46:4:2) ara-aytum "Do you see | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:4:3) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(46:4:4) tadʿūna you call | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:4:5) min besides | P – preposition حرف جر | |
(46:4:6) dūni besides | N – genitive noun اسم مجرور | |
(46:4:7) l-lahi Allah? | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(46:4:8) arūnī Show me | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(46:4:9) mādhā what | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(46:4:10) khalaqū they have created | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:4:11) mina of | P – preposition حرف جر | |
(46:4:12) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(46:4:13) am or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(46:4:14) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(46:4:15) shir'kun (is) any share | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(46:4:16) fī in | P – preposition حرف جر | |
(46:4:17) l-samāwāti the heavens? | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(46:4:18) i'tūnī Bring me | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(46:4:19) bikitābin a book | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(46:4:20) min from | P – preposition حرف جر | |
(46:4:21) qabli before | N – genitive noun اسم مجرور | |
(46:4:22) hādhā this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(46:4:23) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(46:4:24) athāratin a trace | N – genitive feminine indefinite verbal noun اسم مجرور | |
(46:4:25) min of | P – preposition حرف جر | |
(46:4:26) ʿil'min knowledge, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(46:4:27) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(46:4:28) kuntum you are | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(46:4:29) ṣādiqīna truthful." | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |
(46:5:1) waman And who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(46:5:2) aḍallu (is) more astray | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(46:5:3) mimman than (he) who | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(46:5:4) yadʿū calls | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(46:5:5) min besides | P – preposition حرف جر | |
(46:5:6) dūni besides | N – genitive noun اسم مجرور | |
(46:5:7) l-lahi Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(46:5:8) man who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(46:5:9) lā will not respond | NEG – negative particle حرف نفي | |
(46:5:10) yastajību will not respond | V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb فعل مضارع | |
(46:5:11) lahu to him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(46:5:12) ilā until | P – preposition حرف جر | |
(46:5:13) yawmi (the) Day | N – genitive masculine noun → Day of Resurrection اسم مجرور | |
(46:5:14) l-qiyāmati (of) Resurrection, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(46:5:15) wahum and they | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(46:5:16) ʿan of | P – preposition حرف جر | |
(46:5:17) duʿāihim their calls | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(46:5:18) ghāfilūna (are) unaware. | ![]() | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |