Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(40:82:1) afalam Do they not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف نفي | |
(40:82:2) yasīrū travel | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:82:3) fī through | P – preposition حرف جر | |
(40:82:4) l-arḍi the land | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(40:82:5) fayanẓurū and see | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:82:6) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(40:82:7) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(40:82:8) ʿāqibatu (the) end | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(40:82:9) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(40:82:10) min (were) before them? | P – preposition حرف جر | |
(40:82:11) qablihim (were) before them? | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:82:12) kānū They were | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(40:82:13) akthara more numerous | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(40:82:14) min'hum than them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(40:82:15) wa-ashadda and mightier | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine singular noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(40:82:16) quwwatan (in) strength | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(40:82:17) waāthāran and impressions | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(40:82:18) fī in | P – preposition حرف جر | |
(40:82:19) l-arḍi the land, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(40:82:20) famā but not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(40:82:21) aghnā availed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(40:82:22) ʿanhum them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(40:82:23) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(40:82:24) kānū they used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(40:82:25) yaksibūna earn. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:83:1) falammā Then when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(40:83:2) jāathum came to them | V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:83:3) rusuluhum their Messengers | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:83:4) bil-bayināti with clear proofs | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(40:83:5) fariḥū they rejoiced | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:83:6) bimā in what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(40:83:7) ʿindahum they had | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:83:8) mina of | P – preposition حرف جر | |
(40:83:9) l-ʿil'mi the knowledge, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(40:83:10) waḥāqa and enveloped | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(40:83:11) bihim them | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(40:83:12) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(40:83:13) kānū they used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(40:83:14) bihi [at it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(40:83:15) yastahziūna mock. | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |