Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(40:84:1) falammā So when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(40:84:2) ra-aw they saw | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:84:3) basanā Our punishment | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:84:4) qālū they said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:84:5) āmannā "We believe | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:84:6) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(40:84:7) waḥdahu Alone | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:84:8) wakafarnā and we disbelieve | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:84:9) bimā in what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(40:84:10) kunnā we used to | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(40:84:11) bihi with Him | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(40:84:12) mush'rikīna associate." | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(40:85:1) falam But did not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(40:85:2) yaku But did not | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(40:85:3) yanfaʿuhum benefit them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:85:4) īmānuhum their faith | N – nominative masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:85:5) lammā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(40:85:6) ra-aw they saw | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:85:7) basanā Our punishment. | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:85:8) sunnata (Such is the) Way | N – accusative feminine singular noun اسم منصوب | |
(40:85:9) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(40:85:10) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(40:85:11) qad (has) indeed | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(40:85:12) khalat preceded | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(40:85:13) fī among | P – preposition حرف جر | |
(40:85:14) ʿibādihi His slaves. | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:85:15) wakhasira And are lost | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(40:85:16) hunālika there | T – time adverb ظرف زمان | |
(40:85:17) l-kāfirūna the disbelievers. | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |