Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:11) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:11:1)
fa-is'taftihim
Then ask them,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(37:11:2)
ahum
"Are they
INTG – prefixed interrogative alif
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الهمزة همزة استفهام
ضمير منفصل
(37:11:3)
ashaddu
a stronger
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(37:11:4)
khalqan
creation
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(37:11:5)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(37:11:6)
man
(those) whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(37:11:7)
khalaqnā
We have created?"
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:11:8)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:11:9)
khalaqnāhum
created them
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(37:11:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(37:11:11)
ṭīnin
a clay
N – genitive masculine indefinite noun → Clay
اسم مجرور
(37:11:12)
lāzibin
sticky.
N – genitive masculine indefinite active participle
اسم مجرور
(37:12:1)
bal
Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(37:12:2)
ʿajib'ta
you wonder,
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:12:3)
wayaskharūna
while they mock.
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو حالية
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:13:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(37:13:2)
dhukkirū
they are reminded,
V – 3rd person masculine plural (form II) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(37:13:3)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(37:13:4)
yadhkurūna
they receive admonition.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:14:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(37:14:2)
ra-aw
they see
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:14:3)
āyatan
a Sign,
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(37:14:4)
yastaskhirūna
they mock,
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:15:1)
waqālū
And they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:15:2)
in
"Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(37:15:3)
hādhā
(is) this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(37:15:4)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(37:15:5)
siḥ'run
a magic
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(37:15:6)
mubīnun
clear.
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__