Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (31) sūrat luq'mān
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(31:29:1) alam Do not | INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي | |
(31:29:2) tara you see | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(31:29:3) anna that | ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان» | |
(31:29:4) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(31:29:5) yūliju causes to enter | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(31:29:6) al-layla the night | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(31:29:7) fī into | P – preposition حرف جر | |
(31:29:8) l-nahāri the day, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(31:29:9) wayūliju and causes to enter | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(31:29:10) l-nahāra the day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(31:29:11) fī into | P – preposition حرف جر | |
(31:29:12) al-layli the night | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(31:29:13) wasakhara and has subjected | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(31:29:14) l-shamsa the sun | N – accusative feminine noun → Sun اسم منصوب | |
(31:29:15) wal-qamara and the moon, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun → Moon الواو عاطفة اسم منصوب | |
(31:29:16) kullun each | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(31:29:17) yajrī moving | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(31:29:18) ilā for | P – preposition حرف جر | |
(31:29:19) ajalin a term | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(31:29:20) musamman appointed, | N – genitive masculine indefinite (form II) passive participle اسم مجرور | |
(31:29:21) wa-anna and that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(31:29:22) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(31:29:23) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(31:29:24) taʿmalūna you do | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(31:29:25) khabīrun (is) All-Aware. | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(31:30:1) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(31:30:2) bi-anna (is) because | P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» | |
(31:30:3) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(31:30:4) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(31:30:5) l-ḥaqu (is) the Truth, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(31:30:6) wa-anna and that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(31:30:7) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(31:30:8) yadʿūna they call | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(31:30:9) min besides Him | P – preposition حرف جر | |
(31:30:10) dūnihi besides Him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(31:30:11) l-bāṭilu (is) [the] falsehood, | N – nominative masculine active participle اسم مرفوع | |
(31:30:12) wa-anna and that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(31:30:13) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(31:30:14) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(31:30:15) l-ʿaliyu (is) the Most High, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(31:30:16) l-kabīru the Most Great. | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة |